POLÉMICA

Mohamed Alí: “El Gobierno tiene arabofobia”

Mohamed Alí: “El Gobierno tiene arabofobia”
Mohamed Alí, Caballas
Mohamed Alí, Caballas  
El líder de caballas y diputado de la Asamblea, Mohamed Alí, lamenta la “arabofobia” del Gobierno e insta a ver el árabe como parte del acervo cultural de todos los ceutíes y como reclamo turístico.“Consideramos que es un menosprecio a una lengua importante en el mundo, como es la lengua árabe y que forma parte del patrimonio cultural de los ceutíes”, resumía Alí ante los periodistas en una comparecencia improvisada a las puertas del Ayuntamiento.

El error de bulto en los carteles turísticos de las playas de Ceuta al traducir al árabe la palabra ‘sol’, es un síntoma del “menosprecio” del Gobierno hacia todo lo árabe, aunque forme parte del acervo cultural de Ceuta. Así lo cree Mohamed Alí: “Parece ser que el Gobierno de la Ciudad tiene arabofobia”.

“Consideramos que es un menosprecio a una lengua importante en el mundo, como es la lengua árabe y que forma parte del patrimonio cultural de los ceutíes”, resumía Alí ante los periodistas en una comparecencia improvisada a las puertas del Ayuntamiento. “Con haber consultado a Google habrían puesto la palabra bien, no parece muy serio”, alegaba el líder de caballas.

Desde Caballas creen que el Gobierno debería cambiar la actitud respecto al árabe y lamenta que la Ciudad eliminase cualquier referencia al árabe ceutí en su informe anual para el Consejo de Europa, “lo cual nos parece un retroceso y un menoscabo al acervo cultural de todos los ceutíes, porque aunque no lo hablen todos, sí forma parte del patrimonio cultural de todos”.

Alí apunta que este menosprecio se ve también, por ejemplo, en las señalizaciones de tráfico. A lo largo de las carreteras de Europa, las señales de tráfico indicando la ruta de la Operación Paso del Estrecho (OPE) están también en árabe. “Cuando entra en Ceuta parece  que hay pánico”, reprocha subrayando que “todos los que vivimos aquí tenemos claro que Ceuta es España, todos nos sentimos españoles, pero eso no quita que la realidad también está ahí y la realidad es que una lengua que habla el reino vecino y que forma parte de la identidad y de la mitad de la población y a la que no hay que temer  y que puede servir como atractivo turístico y cultural”.