Ceuta Ya! pide, un año más, protección para el árabe ceutí en el Día de las Lenguas Maternas

Ceuta Ya! pide, un año más, protección para el árabe ceutí en el Día de las Lenguas Maternas
Mohamed Mustaffa
Mohamed Mustaffa

Recuerdan que el Consejo de Europa ha instado a España en numerosas ocasiones a que aclare la situación de esta lengua en la ciudad. "Numerosos lingüistas e incluso el Instituto de Estudios Ceutíes han defendido la particularidad que hacen del árabe ceutí un idioma propio con características únicas"


Un 21 de febrero más se celebra el Día de las Lenguas Maternas. Sin embargo, Ceuta Ya! lamenta que en la ciudad "siga sin reconocerse el idioma propio de una parte importante de la población local, el árabe ceutí".

El diputado localista, Mohamed Mustafa, recuerda que “se denomina lengua materna al primer idioma que aprende un ser humano en su infancia, y que normalmente se convierte en su instrumento natural de pensamiento y comunicación. Es la lengua en la que una persona piensa y en la que se comunica con mayor espontaneidad y fluidez, y por ello la que prefiere emplear tanto en situaciones de máxima complejidad intelectual así como en la intimidad. Forma parte de la identidad de una persona. Constituye por sí misma una fuente de riqueza cultural incalculable”. 

Sin embargo, lamentan, "en Ceuta la lengua materna de una parte importante de la población se mantiene invisibilizada, pese a ser un idioma con características propias, únicas y particulares que la convierten en un bien de máximo orgullo para los y las ceutíes". El árabe ceutí es, según los estudios de varios lingüistas recogidos por el propio Instituto de Estudios Ceutíes, una lengua con identidad propia, única en su uso en la ciudad, y restringida al territorio local. "Pese a todo, continúa sin tener ningún tipo de reconocimiento oficial por parte de las instituciones", denuncian.

Y eso, insisten, pese a que el Consejo de Europa ha instado en varias ocasiones a España para que explique en qué situación se encuentra el uso y protección de esta lengua en la ciudad. 

"No se trata de un caso inusual. El Estatuto de Autonomía de Melilla reconoce y protege en su propio texto la pluralidad lingüística de la población melillense, e incluso el tamazight tiene presencia públicas, por ejemplo cuenta con programación en esta lengua en su televisión local. La Carta Europa de Lenguas Regionales y Minoritarias hace referencia por ejemplo a la protección del aragonés, el bable, la fala extremeña o el caló. Un texto que también incluye al árabe ceutí. Sin embargo, la Ciudad Autónoma sigue haciendo caso omiso a estas recomendaciones".


La protección y reconocimiento del árabe ceutí, lengua materna de una parte importante de la población, no supone ningún menoscabo al castellano como única lengua oficial en Ceuta

Mustafa recuerda que esta protección “supone dar lustre y normalizar un bien común de toda la población ceutí, y en ningún caso quitar el espacio del castellano, única lengua oficial de la ciudad. Algo que nadie en Ceuta pone en duda”.

Por último, Ceuta Ya! quiere desear un feliz día de la Lengua Materna a todos los y las ceutíes, especialmente a hablantes de idiomas minoritarios en la ciudad como el árabe ceutí, el dariya, el hindi, el hebreo, el chino, el inglés, el francés o las distintas lenguas africanas presentes en el CETI.

Ceuta Ya! pide, un año más, protección para el árabe ceutí en el Día de las Lenguas Maternas


Entrando en la página solicitada Saltar publicidad