Los versos rotos de prostitutas chinas


Los versos rotos de prostitutas chinas

Una antología pionera muestra la injusticia a la que fueron sometidas durante siglos las poetas concubinas

Debajo de los hermosos peinados, colorido maquillaje, de los cantos y melodías de los laúdes que ahogan llantos y lamentaciones, de los vestidos de exquisitas sedas y preciosas joyas, lejos del pabellón de los placeres infinitos, de la apasionada intensidad de acosadoras concubinas en busca del goce del emperador, suena la voz quebrada de una prostituta que escribe unos versos a su amado que le ha vuelto a abandonar. "Para mis padres, pesa más / el dinero que su hija. / Y así, con el laúd entre los brazos, / recorro sola mil y mil leguas. / Al claro de la luna, / tras mi interpretación, / no cesan de aplaudirme. / No saben que no han escuchado música, / sino los sollozos de mi alma rota".



Posted originally: 2010-12-12 08:00:00

Leer original

Los versos rotos de prostitutas chinas


Entrando en la página solicitada Saltar publicidad