entiende

Alguersuari no lo entiende

El número 17 estaba empaquetado para él, pero Toro Rosso ha descolgado a Jaime Alguersuari de su alineación. El piloto barcelonés no ha sido inscrito en la primera lista provisional emitida por la FIA para 2010 -Alonso lucirá el 8 con Ferrari- y ni él ni sus asesores lo entienden. «Si se estaba preparando, como habíamos hablado, para el entrenamiento físico y psicológico que iba a tener lugar en Austria». La escudería italiana con sede en Faenza ha confirmado que no ha decidido quién será su segundo piloto. Y deja en el aire la duda sobre el español, que fue el más joven debutante de la histo...

ERC no entiende «la manipulación política y mediática» de los traductores

La secretaria de política europea, internacional y cooperación de ERC, Marta Rovira, a través de un comunicado, ha remarcado que la delegación nicaragüense que ayer acudió a la comisión de cooperación de la Cámara catalana estaba compuesta por representantes de la etnia miskito, que "tienen por lengua habitual no el castellano, sino el miskito". Además, según Rovira, el objetivo de su visita era conocer el modelo de normalización lingüística de Cataluña con vistas a aplicarlo en su país.

"La delegación nicaragüense visita Cataluña para tomar nota del uso del catalán como lengua vehicular en las instituciones, en la escuela, en los medios de comunicación públicos y privados y en la cámara catalana", ha remarcado. En su opinión, "esta polémica la han generado intencionadamente algunas formaciones en un clima marcadamente preelectoral".

Rovira ha destacado que a la prensa de Madrid le ha parecido "escandaloso" contratar este servicio de traducción, porque considera que "lo normal sería que los diputados hablasen en español y punto, tal como hicieron los diputados de C's, PP e ICV". "Cuando en Madrid les pica, algunos en Cataluña se rascan compulsivamente", ha lamentado.

Tensión en la Junta de Portavoces

La polémica por la contratación ha generado también cierta tensión en la Junta de Portavoces de esta mañana, según fuentes parlamentarias consultadas por Efe. En un momento de la reunión, la portavoz del PPC en la Cámara, Dolors Montserrat, lamentó la falta de sentido de contratar la traducción del catalán al castellano cuando todos los diputados hablan ambas lenguas, y más aún que se hiciera en la actual coyuntura económica.

Según dichas fuentes, el comentario de Montserrat enojó al presidente de la Cámara, Ernest Benach, quien recordó los derechos lingüísticos de los diputados, que el catalán es la lengua propia de la Asamblea y que se usa con normalidad desde 1980.

A propósito de este asunto, el diputado del grupo mixto José Domingo ha pedido que se regule el uso de los servicios de traducción para evitar que el Govern, y no el propio Parlamento, "decida" sobre este aspecto. Según algunos de los asistentes a la reunión, no ha habido un compromiso firme de estudiar este asunto, si bien Benach ha dado a entender que se tendría en cuenta su aportación.

El resto de intervenciones -las de PSC, ICV y CiU- en la Junta de Portavoces han incluido desde llamamientos al sentido común, también hechos por el PPC y Ciudadanos, hasta a recordar la peculiaridad del caso.
     

Alí no entiende que se utilice al PSPC como “excusa” de la ruptura con Izquierda Unida

El líder de UDCE, Mohamed Alí, dijo ayer en rueda de prensa que no entiende que se utilice al PSPC como “excusa” de la ruptura entre su formación e Izquierda Unida (IU). “Anunciamos el inicio de la colaboración con el PSPC hace casi un año, llevamos trabajando con algunos de los compañeros del PSPC seis o siete meses en los consejos de administración, y el trabajo está ahí. Es una negociación que está iniciada y que no está cerrada”, manifestó.

Costa entiende que el PP valenciano ya ha actuado con la contundencia que reclama Génova

Los principales dirigentes del Partido Popular de la Comunidad Valenciana han aprovechado el debate de política general para escenificar su unidad de acción. El presidente de la Generalitat, Francisco Camps, recibió el apoyo de los parlamentarios del Grupo Popular, que le recibieron con aplausos cuando accedió al hemiciclo de las Cortes Valencianas. A su entrada, saludó con un apretón de manos al secretario general del PPCV, Ricardo Costa, quien, a su vez, recibió con un abrazo al vicepresidente primero y conseller de Industria y Comercio, Vicente Rambla. El secretario general del Partido...

Luis Fabiano, pretendido por el Milan, entiende al Sevilla

Mercato

El delantero brasileño Luis Fabiano, que se ha incorporado a la pretemporada del Sevilla FC, ha comentado  que entiende la postura del club de no traspasarlo al AC Milan por la cantidad ofrecida por la entidad italiana, que fue catorce millones de euros. "Entiendo que no la acepte el Sevilla teniendo en cuenta cómo está el mercado. Para que yo salga, el Sevilla tiene que quedar contento", ha dicho el máximo goleador en la pasada Copa Confederaciones disputada en Sudáfrica.

"Contento" en Sevilla

"Estoy muy contento con el Sevilla y el Sevilla lo está conmigo. He pasado unas vacaciones tranquilas, sin internet ni móviles y la verdad es que llego muy contento. Ni mi representante ha presionado a nadie ni yo pienso en otra cosa que seguir mostrando en el Sevilla el nivel que alcancé en la Copa Confederaciones con la selección", ha afirmado el brasileño.

Palabras para Fred

El atacante brasileño también ha hablado de su compatriota Fred, un delantero que vinculan al Sevilla FC. "Es muy bueno, pero, para que llegue, antes tiene que salir un delantero", ha dicho aunque es conciente de que lo tiene difícil.

Buenas referencias de Zokora

El hasta ahora único refuerzo de la plantilla, el centrocampista marfileño Didier Zokora, ha comentado que no lo conoce, pero que las referencias que le han dado son buenas. "No lo conozco, pero me dijeron que es muy bueno y tiene calidad con el balón en los pies", ha apuntado Luis Fabiano.

Entrando en la página solicitada Saltar publicidad